Француска књига "La Disparition", коју је написао 1969. године Жорже Перек, на енглеском "A void" (преведена на Балкану као "Испарио") је необична књига и врло јединствена по томе што на свих 300 страница књиге, нема ниједног слова "Е".
Дјело је писано техником Оулипо која је настала 1960. године у Француској и за коју је карактеристично технички ограничено писање.
Упркос томе што у књизи нема ниједног слова "е", књига је разумљива и има радњу као и свака друга.
Радња овог дјела прати групу индивидуалаца који траже несталог сапутника Антона Вовла. Мјешавина је пародије и хорора, са много стилских трикова, фора, заплета и суморних закључака.
Kњига је успјешно преведена на бројне свјетске језике као што су италијански, шпански, њемачки, шведски, хрватски, руски, јапански,турски, румунски, холандски, српски.
Тако су преводиоци широм свијета на разним језицима успјели да преведу књигу без слова "е".
Овакву сличну књигу, као што је књига "А воид" ( енгл.) или француски "Ла Диспаритион" написао је и новосадски новинар, писац и енигмата Зоран Радисављевић књигу без иједног слова "А".
Шта Ви мислите о овоме?