Kataloška obrada lične biblioteke vladike Atanasija značajna za cijelu zajednicu | Herceg Televizija Trebinje

Magazin - Kultura

Kataloška obrada lične biblioteke vladike Atanasija značajna za cijelu zajednicu

Izvor: Nezavisne | Datum:01.04.2023.

U Narodnoj biblioteci u Trebinju u toku je kataloška obrada knjižne građe iz privatne biblioteke blaženopočivšeg vladike Atanasija (Jevtića), u kojoj je oko 17.000 knjiga na više jezika, a nakon sistematizacije, ova građa neprocjenjive vrijednosti biće vidljiva i moći će da se pretraži na više načina, što će značiti cijeloj zajednici.

 
Direktor Narodne biblioteke Trebinje Milosava Supić Vuković izjavila je Srni da je čast i privilegija to što je ova kulturna ustanova dobila povjerenje da radi katalošku obradu lične biblioteke blaženopočivšeg vladike Atanasija, te napomenula da je to još jedan iskorak u radu ove ustanove.

"Ono što se odmah, ulaskom u biblioteku vladike Atanasija, moglo primijetiti jeste da su sve knjige intenzivno korištene, da je vladika poznavao više stranih jezika, jer su one napisane na starogrčkom, grčkom, engleskom, francuskom, ruskom i drugim jezicima", istakla je Supić Vuković.

Ona je naglasila da je velika odgovornost obrađivati biblioteku vladike Atanasija čiji je sadržaj od neprocjenjive vrijednosti, te dodala da se upravo kroz te knjige svakodnevno osjeća vladikino prisustvo u biblioteci.

Bibliotekar u Narodnoj biblioteci Trebinje Slavica Mrkonja izjavila je Srni da je riječ o veoma bogatoj i vrijednoj zbirci, koju je vladika Atanasije sakupljao i čuvao godinama.

"U njegovoj ličnoj biblioteci nalazi se 17.000 knjiga i nama je zaista čast što smo u prilici da pomognemo da se knjige kataloški obrade i sistematizuju. Tako će šira javnost imati mogućnost da vidi šta se sve nalazi u biblioteci vladike Atanasija u manastiru Tvrdoš", navela je Mrkonja.

Ona kaže da su još uvijek na početku obrade ove zbirke neprocjenjive vrijednosti.

"Veliki broj knjiga vladika je dobio na poklon, mnoge od njih su sa posvetom. Na oko 12.000 knjiga postoje zabilješke vladike, podvlačenja teksta, označavanje, potpisi, eks librisi, pečati i drugo, što čini ovu zbirku toliko vrijednom. Tu se nalaze i neki veoma vrijedni naslovi, na različitim jezicima, stare i rijetke knjige koje posjeduje mali broj biblioteka", rekla je Mrkonja.

Ona dodaje da je najviše knjiga na srpskom, grčkom i starogrčkom, francuskom i engleskom jeziku, a u Biblioteci je i svaka knjiga koju je vladika napisao ili učestvovao u izdavanju.

Mrkonja kaže da će se zaposleni u Narodnoj biblioteci Trebinje potruditi da katalošku obradu lične biblioteke blaženopočivšeg umirovljenog vladike zahumsko-hercegovačkog i primorskog Atanasija urade što bolje i detaljnije, te napominje da su u dogovoru sa direktorom ove ustanove odlučili da im ovo bude prioritet u radu.

"Ono što je najbitnije kada je ova kataloška obrada u pitanju, jeste da će kroz sistem COBISS (biblioteke u Republici Srpskoj na jednom mjestu) sva građa biti vidljiva i moći će da se pretraži na više načina. To će posebno značiti naučnim radnicima, studentima teologije i filozofije, ali naravno i cijeloj zajednici", rekla je Mrkonja.

Ona ističe da je svima koji učestvuju u procesu obrade ove građe izuzetna čast i zadovoljstvo što su u prilici da uzmu u ruke takvu vrijednost koju je vladika Atanasije sakupljao i čuvao čitavog života i ostavio na korišćenje budućim generacijama.

Projekat se sprovodi u saradnji sa Eparhijom zahumsko-hercegovačkom i primorskom i uz blagoslov NJegovog presoveštenstva episkopa Dimitrija.


Kategorija: Kultura

Šta Vi mislite o ovome?

NAPOMENA: Sadržaj objavljenih komentara ne predstavlja stavove Herceg RTV već samo autora komentara! Molimo čitaoce da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja!

Najčitanije u ovoj kategoriji: